Erst bersetzung Von Unspeakable Von Dilys Rose (2017) Aus Dem Englischen Ins Deutsche (9783668810594)
Masterarbeit aus dem Jahr 2018 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1,00, Ludwig-Maximilians-Universität München (Englische Philologie), Veranstaltung: Abschlussmodul, Sprache: Deutsch, Abstract: Zentrales Thema der Arbeit ist, ob sich die Methode der Übersetzung mit einem künstlichen Dialekt in der Zielsprache für die Übersetzung von Dialekten der Ausgangssprache eignet. Konkret wurde dies am Beispiel der Übertragung von Scots, einem Dialekt des Englischen, ins Deutsche anhand von zwei Kapiteln aus "Unspeakable" (Dilys Rose, 2017) untersucht. Neben der Etablierung für eine Strategie zur Übertragung des schottischen Dialektes, der linguistischen Analyse des Ausgangstextes sowie der Ausgangssprache ist auch die rückblickende Bewertung und die Berücksichtigung des Leser- und Übersetzerfeedbacks in der abschließenden Betrachtung relevant.
Product details
- Paperback | 94 pages
- 148 x 210 x 6mm | 132g
- 20 Sep 2018
- GRIN Verlag
- German
- 2 Farbabb.
- 3668810591
- 9783668810594
Download Erst bersetzung Von Unspeakable Von Dilys Rose (2017) Aus Dem Englischen Ins Deutsche (9783668810594).pdf, available at pdfstock.com for free.
Belum ada Komentar untuk "Erst bersetzung Von Unspeakable Von Dilys Rose (2017) Aus Dem Englischen Ins Deutsche (9783668810594)"
Posting Komentar